Sökresultat

Filtyp

Din sökning på "spanska" gav 1571 sökträffar

No title

The object of this paper is to describe the stylistic resources in literary texts and find out how textual density in narrative texts is created. Therefore, to a great extent the lyrical features are sought in the narrative. What is explicitly expressed within the text is investigated but what is not in the text, the empty spaces, is also commented on. It is reflected upon the concretizations or t

No title

The aim of this study is to analyse the relationship between the historical and literary stereotype of the mad and locked up woman, with the sick and isolated women in the novels: "Pájaros en la boca" (A mouthful of birds), "Papá Noel duerme en casa" (Santa Claus sleeps at our house), "La respiración cavernaria" (Breath from the Depths) and "Cuarenta centímetros

No title

Rename or Reproduce – A Descriptive Study of the Translation of the Professional Titles and the Traditional Dalecarlian Names with a Referential Meaning in Jerusalem by Selma Lagerlöf This study investigates the translation of professional titles and the traditional names from the region of Dalecarlia, proper names that often contains referential meanings. It is a descriptive study that examines

No title

The purpose of this degree essay is to explore the processes of subjectification and objectification of four different female characters as consequences of contact with an ominous element. Some of the characters experience the ominous from an outside perspective and others through the character itself personifying the ominous element. The exploration begins with two stories by Emilia Pardo Bazán,

No title

This essay investigates the theme of lack of communication in personal relationships in the short stories “Esbjerg, en la costa” by Juan Carlos Onetti and “GPS” by Isaac Rosa. The purpose is to make a comparison of the two stories, analyzing them to decide how the same theme, that of lack of communication in personal relationships, can be narrated so differently. In both stories the men suspec

No title

This thesis begins by briefly discussing translation in general, identifying some of the problems involved in the linguistic activity. Then it seeks to explain what is involved in translation relating to film and television, i.e. subtitling. Finally, a comparison will be made between the Spanish speech in the Mexican film, Como agua para chocolate - directed by Alfonso Arau in 1992 and based on hi

No title

This dissertation will analyse three books. They are, in chronological order, La Colmena, by Camilio José Cela (1951), Historias de Kronen, by José Ángel Mañas (1994), and Amor, curiosidad, prozac, y dudas, by Lucía Etxebarría (1997). Etxebarría's book will be discussed before Mañas', since there are so many parallels between Amor... and La Colmena. Even though more than 40 years have pass