The transience of American Swedish
Popular Abstract in Swedish "Dom säjer de - do - dopey Swedes - but I tell you that - dom e inte så dopia" Avhandlingen beskriver språket som talas av den sista generationen svenska utvandrare till Nordamerika. Inflytandet från engelskan gör sig gällande på olika sätt, t.ex. som codeswitching, där ord eller fraser från engelskan används oförändrade ("dopey Swedes", "but I tell you that"), eller This thesis concerns two languages in contact: English and Swedish. It is based on interviews with Swedes who came to North America with the last major wave of emigration. The bilingual phenomena that appear in their speech, ranging from codeswitching to morphological, structural and semantic transfer, are considered as forming a continuum of language alternation. The study explores the opposing
