En balansakt mellan formellt och informellt. En uppsats om de lexikogrammatiska utmaningarna vid översättningen av den mångfacetterade texten ”What women farmers need: A blueprint for action”
Denna magisteruppsats bygger på en översättning av en text från hjälporganisationen ActionAid. Texten behandlar kvinnliga jordbrukares situation och hur denna kan förbättras. Uppsatsen består av en inledande textanalys där några av textens utmärkande drag tas upp. Därefter följer en genomgång av förutsättningarna för översättningen och valen av översättningsstrategier. Sist kommer en översättnings
