Säg det med färre ord – En komparativ undersökning av skillnader i ordantal mellan en engelsk text och dess svenska översättning
Detta är en komparativ översättningsundersökning som tar sin utgångspunkt i den engelska vetenskapliga texten "From Etic to Emic Units in the Structural Study of Folktales" av Alan Dundes och dess svenska översättning av uppsatsförfattaren. Syftet är att undersöka skillnaden i ordantal mellan de två språken. Först analyseras den engelska källtexten enligt Hellspong & Ledins (1997) anThis is a comparative translation study based around the English scientific text "From Etic to Emic Units in the Structural Study of Folktales" by Alan Dundes, as well as its Swedish translation by the study author. The aim of the study is to compare the differences in word count between the two languages. First, the English source text is analyzed with the model presented by Hellspong &
