Att avgöra betydelse : om översättning av polysema ord i ett samtal om vägen till tyranni
Denna magisteruppsats tar sin utgångspunkt i en översättning från engelska av ett politiskt samtal i boken Making Sense av Sam Harris. Uppsatsen inleds med en källtextanalys och en redogörelse för den globala strategi som har använts vid översättningen. Därefter följer en översättningsanalys som behandlar översättningen av tre ord som representerar olika typer av polysemi – denunciation, governmen
