Slovo - ord, ett ord eller ordet? En studie av teoretisk och praktisk översättning av svenska bestämda och obestämda nominalfraser till ryska
This essay examines translation of Swedish definite and indefinite noun phrases to Russian. Since the Russian language does not have the same way of expressing definiteness as languages like Swedish and English, this essay explores how definiteness is in fact expressed in Russian. This is done by examining literature and papers on this subject as well as studying and comparing two fictional books
