Kurs
Kurs 15 högskolepoäng • YIDB20
Undervisning – vårterminen 2020
Dekanen beslutar att
- HT-fakulteterna tillfälligt ska övergå till undervisning och examination på distans med stöd av exempelvis lärplattformen Canvas eller verktyget Zoom. Undantag kan göras med hänsyn till t ex gruppstorlekar. Övergången ska ske med start den 18 mars 2020 och ska gälla till dess att rekommendationerna med anledning av coronaepidemin ändras.
I den här kursen får du lära dig några centrala teorier som används inom forskningsområdena världslitteratur och översättningsstudier samt att applicera dem på ett urval litterära verk skrivna av judiska författare på 1900-talet.
Under kursen läses romaner, noveller, prosapoem och självbiografiska verk ursprungligen skrivna på antingen jiddisch, hebreiska, engelska, tyska eller ryska. Samtliga litterära texter läses på engelska.
Kursens huvudsakliga mål är för det första att belysa de huvudsakliga teman, stilar, berättargrepp och kulturella aspekter (judisk identitet, sekularisering, nihilism, migration, revolution, modernism, humor och satir, psykoanalys och förintelsen) som utmärker den judiska 1900-talslitteraturen med ursprung i Öst- och Centraleuropa, USA och Sovjetunionen och Ryssland (före 1917). Vidare är kursens mål att med utgångspunkt i aktuella teoretiska perspektiv inom översättningsstudier beskriva de huvudsakliga utmaningar som finns med att översätta judisk litteratur till engelska.
Kurstillfälle:
vårterminen 2020
Studiesätt:
halvfart,
dagtid
Kursperiod:
2020-01-20 – 2020-06-07
Behörighet:
Grundläggande behörighet + Engelska 6, Samhällskunskap 1b/1a1+1a2 eller Engelska B, Samhällskunskap A (områdesbehörighet 6/A6)
Kursspråk:
engelska
Anmälningskod:
LU-E5621
Anmälningskod:
LU-75121