Kurs
Kurs 12 högskolepoäng • FÖUN02
Undervisning – höstterminen 2020
Med anledning av regeringens meddelande den 29 maj, att en återgång till campusundervisning är möjlig fr.o.m. 15 juni, gäller följande angående undervisning på HT-fakulteterna under hösten:
- På grund av pågående coronapandemi (covid-19) och de restriktioner som är utfärdade kommer undervisningen för höstens kurser att ha begränsat antal träffar på campus beroende på tillgången på lämpliga lokaler. Till stor del kommer undervisningen att bedrivas på distans. Detaljerad information om vad som gäller för din kurs meddelas nedan.
- I det fall undervisningen ges på campus finns för varje undervisningslokal anvisade in- och utpassager i förhållande till trapphus, korridorer och entréer (in- och utgångar). Tag hänsyn och följ instruktionerna noga. Handsprit ska finnas tillgänglig i alla lärosalar och grupprum.
Var uppmärksam på annorlunda starttider på dina undervisningsmoment. Angivna tider i ditt kursschema gäller.
I kursen förvärvar den studerande grundläggande kunskaper och färdigheter i översättning av sakprosatexter av allmän karaktär från källspråket till svenska. Inom ramen för kursen studeras relationen mellan käll- och måltext, kontrastiva kultur- och språkmönster, textanalys samt grundläggande översättningshjälpmedel. Undervisningen sker i form av seminarier där översättningsuppgifter förbereds och gås igenom. Kursen examineras genom obligatoriska inlämningsuppgifter varav minst en är betygsgrundande.
Behörighet
För tillträde till kursen krävs att den studerande är antagen till Masterprogram i översättning.
Kurstillfälle:
höstterminen 2020
Studiesätt:
halvfart,
dagtid
Introduktionsmöte: Onsdagen den 2 september kl. 10.00 – 11.00
Lärare:
Henrik Henriksson,
Mats Johansson,
Mari Mossberg,
Sofie Nilsson,
David Persson,
Henrik Rahm