Semiotik: Översättningsteori
I kursen introduceras olika teorier om översättning, alltifrån klassiska bidrag till moderna teorier som bygger på semiotiken, den allmänna vetenskapen om betydelser. Centrala problemställningar som berörs är översättningsaktens natur, översättningens målsituation och de svårigheter som uppträder genom olikheten mellan olika språks uppbyggnad liksom genom den underliggande kulturen - och som ökar The course introduces different theories of translation, from classical contributions to modern theories that build on semiotics, the general science of meaning. Central questions dealt with include the nature of the act of translation, the goal situation of translation and the difficulties that arise due to differences in language structure as well as the underlying cultures difficulties which